From 21:30 on Friday, September 9th to the morning of the next day, we plan to rent a space with a rental ring in Tokyo and hold an off-line meeting.
We don't care about sumo, wrestling, professional wrestling.
You can arrive at any time and leave at any time during the opening hours.
If you are interested in participating, please reply to the comments.
If 8 people wish to participate by the evening of Monday, September 5th, it will be carried out.
WarriorMonk (1)
09.9.2022 13:10Nice initiative. I hope that in February when I will be in Tokyo again I will have the opportunity for such a meeting 👍🇮🇱🎌
captains (39)
08.9.2022 12:58あす9月9日夜のオールナイト対戦オフ会は決行します。参加表明お待ちしています。
The match offline meeting will be held tomorrow night on September 9th. We are waiting for your participation.
captains (39)
02.9.2022 15:569月9日金曜日の21時30分から翌日の朝まで、東京都内でレンタルリングを借りて対戦オフ会を開催する予定です。
相撲、レスリング、プロレスとジャンルを問いません。
開催時間内なら、好きな時間に来場して、好きな時間に帰っても構いません。
参加希望、興味のある方はぜひコメントをお願いします。
なお9月5日月曜日の夜までに参加希望者が8人集まれば決行です。
From 21:30 on Friday, September 9th to the morning of the next day, we plan to rent a space with a rental ring in Tokyo and hold an off-line meeting.
We don't care about sumo, wrestling, professional wrestling.
You can arrive at any time and leave at any time during the opening hours.
If you are interested in participating, please reply to the comments.
If 8 people wish to participate by the evening of Monday, September 5th, it will be carried out.
captains (39)
02.9.2022 15:57(In antwoord hierop)
なお、当日は体温測定にご協力をお願いします。
On the day of the event, we ask for your cooperation in measuring your body temperature.